Dubbele betekenis in de liefde

De regels van het spel blijken soms te veranderen tijdens het spelen, zonder dat je er wat tegen kunt doen.

Ik zat terug te denken aan wat rare ruzies/misverstanden uit het verleden en realiseerde me hoe ze ontstaan waren. Woorden waarvan ik tot nog niet zo lang geleden nog dacht dat ze perfect ondubbelzinnig waren, blijken toch een dubbele betekenis te hebben.

Een „sauna”

Ik dacht: een hokje met stoom, onder andere om bij te komen na het sporten, alleen toegankelijk voor letterlijk en figuurlijk volwassen mensen, dragen van badkleding verboden, intiem zijn verboden.

Dubbele betekenis: datzelfde hokje met stoom, maar je gaat er heen om intiem te zijn met een ander (m/v), of met jezelf terwijl je kijkt naar de anderen.

Een „date”

Ik dacht: buitenshuis dingen doen met iemand die je nog niet kent maar die je wel graag beter wilt leren kennen, omdat je verwacht dat je er een relatie mee zou willen opbouwen. Daarna slaap je elk in je eigen bed.

Dubbele betekenis: een betaalde dienst afnemen van een „dame van plezier” (de dame accepteert je als klant).

Een „vriend”

Ik dacht: iemand die je al heel lang kent, die van jou kan verwachten dat je hem altijd helpt en die ook onder alle omstandigheden tijd voor jou zal vrijmaken.

Dubbele betekenis: een vaste klant van een snorder of een „dame van plezier”, heeft ook een 06-nummer van deze om dienstverlening telefonisch te kunnen reserveren.

Advertenties

Vertel jouw mening

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s