Stop, je maakt het erger: B1-taal

STOP, je maakt het ERGERGrote bedrijven willen steeds „beter” met je communi­ceren. Een van de middelen die ze daarvoor gebruiken is: B1-taal.

Wat is belangrijker: de vorm of de boodschap?
Kunnen Jip en Janneke nog wat simpeler? En waar komt die populariteit van het vraagteken ineens vandaan?

Wat is B1-taal

B1 taal
Alles herschrijven in B1-taal

Afbeelding: blafhert (bronmateriaal)

B1-taal is tekst die door mensen met taalniveau B1 te begrijpen is.

Er was een tijd dat iemand die een papieren brief schreef namens een bedrijf, altijd zijn uiterste best ging doen om de brief zo ingewikkeld mogelijk te laten lijken. Zijn lezers schatte hij in als supermensen. Maar hij wist niet dat een flink percentage van de mensen niet goed kan rekenen en dat zelfs 60% van de Nederlanders niet goed is in taal. Veel „slimme” mensen weten dat nog steeds niet en maken ook vandaag nog belachelijk ingewikkelde brieven.

Alles herschrijven in B1-taal

De overheid weet het wel. Grote bedrijven weten het ook, bijvoorbeeld banken. Ze doen hun best om hun brieven en websites opnieuw te schrijven in B1-taal. Je herkent het meteen. Die teksten bevatten allemaal korte zinnetjes. Precies zoals in de boeken van Jip en Janneke. Of zoals sommige versies van het nos journaal. De teksten lezen alsof ze door een robot worden uitgesproken. Een robot is iemand die opdrachten krijgt en ze dan uitvoert. Staat er een vraag in de tekst? Dan is de volgende zin misschien niet op jou van toepassing.

Mensen die oude teksten herschrijven naar B1-taal, toch niet bepaald de allerdomste mensen die er bestaan, moeten vaak tijdens het vertalen bij specialisten navragen wat er nou werkelijk bedoeld werd met de originele tekst. Dat toont aan hoe ingewikkeld de oude teksten waren.

Voor mij is het prettig dat B1-teksten meestal duidelijker zijn dan de oude teksten; 20 jaar geleden moest je de Elsevier belastingalmanak kopen, om te begrijpen wat de vragen op het belastingformulier betekenden — tegenwoordig is dat niet meer nodig om de gegeven teksten en formules te begrijpen.

Doelgroep van B1-taal zijn mensen die niet gestudeerd hebben. Maar kijken alle schrijvers wel naar hun doelgroep? Want je kunt in een brief wel de zin „geef wijzigingen in uw persoonlijke gegevens aan ons door” in simpele woorden zetten, maar kent 95% van de bevolking de definitie van „persoonlijke gegevens”? Nee, puur het herschrijven naar B1-taal heeft voor die brief dus totaal geen nut.

Mensen die de hele dag beroepsmatig lezen, worden die niet gestoord van al die B1-teksten? Wat doet dat met het taalniveau van Nederlanders, als mensen alleen nog B1-taal te lezen krijgen?

Vertel jouw mening

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s